Сп. "Тема", брой 1 (680), 05-11 януари 2015
Бернардо Ачага, баски писател: Проблемът не е в идентичността, а в бедността
Къдринка Къдринова
Хосе Ирасу, който е роден през 1951 г. в Астеасу, провинция Гипускоа, Страната на баските, недалеч от испанско-френската граница, е завършил икономика и философия в университетите на Билбао и Барселона. Но решава да се занимава с литература и под псевдонима Бернардо Ачага се превръща в най-известният съвременен писател баск, който пише на баски и сам се превежда на кастилски (испански). На 29 януари Ачага ще е в София, за да представи в Институт „Сервантес” втората си книга, която излиза на български – „Обабакоак”. Написан през 1989 г., това е един от най-награждаваните му и най-превеждани романи. Освен това е и филмиран през 2005 г. У нас през 2009 г. излезе и написаният през 2004 г. роман „Синът на акордеониста”, също лауреат на много отличия. Ачага е автор и на „Само човекът” (1994), „Тези небеса” (1997), „Седем къщи във Франция” (2009). Освен прозаик, той е и известен поет. Дебютът му в литературата е тъкмо със стихове. Това е поетичната книга „Етиопия” (1978). Творбите му са преведени на 32 езика. През 2006 г. Бернардо Ачага е избран за член на Академията на баския език. „Обабакоак” и „Синът на акордеониста” са преведени на български от испанистката Мария Пачкова и са издадени от ИК „Панорама”. Първото българско издание, за което Ачага даде интервю преди да поеме към страната ни, е „Тема”.
Господин Ачага, скоро ще ви посрещнем в София. Какво ще кажете на читателите у нас, представяйки българското издание на романа си „Обабакоак”?
Ще говоря за стойността, за престижа, за социалното съществуване на местата и на хората. Ще го направя чрез една карта на света от VІІІ век, която е сред илюстрациите към „Коментар на Апокалипсиса” на Беатус от Лиебана (средновековен монах, теолог и географ – б.р.). На нея в центъра на света са места като Витлеем, Назарет или Ерусалим. Рим и Египет са близо, но остават вън от този център. Япония е разположена много далеч и е съвсем слабо представена, а Америка и Океания, естествено, липсват напълно. Отбелязано е, че тази карта „не претендира да представя картографски света, а да служи за илюстрация за диаспората на първите апостоли”. Извън това все пак тази карта онагледява стойността на различните места за Беатус и като цяло за христиансикя свят. Затова там са така централни Витлеем, Назарет или Ерусалим – никакви други мяста не са били по-престижни, по-категорични, по-авторитетни от библейските, от онези, които са били свидетели на живота на Исус, център на всички центрове на христианството. Да помислим малко: кое е онова, което позиционира на картата Витлеем, Назарет или Ерусалим? На първо място – библейският разказ, изобретението на литературата. На второ място – една организация, една институция, натоварена да разпространява и да реализира цялостното съществуване на този разказ. Добре, значи е отговорност на всеки писател да придаде стойност на онова, което познава – неговите хора, село или град, неговия език. Не казвам, че трябва да пише епопеи или оди, защото, за да придадеш стойност на нещо, е достатъчно да го назовеш. Някой в състояние ли е да назове името поне на един от многото загинали от племето хуту по време на геноцида в Руанда? Поне на един? Не вярвам. И това е много тъжно. Всеки живот трябва да бъде разказан, всяка смърт също. Трябва всичко да се сложи на картата. Ето това е работата на писателя, една от многото му работи. После, както и в случая с библейското послание, трябва да се включи някаква институция, някаква органзация, която да разпространи работата му и да запознае с нея свои и чужди.
„Обабакоак” е втората ви книга след „Синът на акордеониста”, която излиза на български. Могат ли да се сравняват? Съгласни ли сте с мнението, че всеки писател цял живот пише все една и съща книга?
След промяната, която преживява през пубертета, човешкият глас си остава един и същ цял живот. Гласът на човек на 20 години има отлики от гласа му на 40 или на 60, но не е различен, разпознаваем е. Това е същият-друг глас. Така е и с книгите. В моя случай „Обабакоак” разказва за един свят, който в много отношения е стар, за една вселена, в която, за да го кажем кратко, не съществуват Фройд или Маркс, в която фрази като „малко съм параноичен” – тъй използвани и тривиални днес, са немислими. В „Синът на акордеониста” вселената е същата, но там вече го има Фройд, има го Маркс, има я политическата борба, насилието... Така че книгите на един писател хем са, хем не са все една и съща книга. Така е и с моите, и с тези на другите писатели. Е, не с всички, разбира се. Известно е, че мнозина мислят само за публиката, която може да купи книгата им. На тях не им струва много да се променят. Днес пишат за светец хинди, а утре за някой футболист или за Първата световна война.
Сигурно на някои читатели „Обаба” им звучи като „Обама”...
Ще ви разкажа една забавна случка. Живеех почти от година заедно със семейството си в Рино, Невада. Имахме купена на старо кола и по каприза на един приятел на номерата й отпред и отзад беше написано „Обаба”. Беше по времето, когато Обама събираше гласове, за да стане кандидат на Демократическата партия. Дойде в Рино и ние отидохме да го чуем – най-вече от любопитство, за да разберем какво представляват политическите събрания в САЩ. Свърши срещата, излязохме от сградата и... открихме цяла тълпа, наобиколила колата ни. Всичките сочеха номера с възклицания: „Я, Обаба, а не Обама!” Всъщност звукът „б” е много базов, той изобилства в много езици. Ако говорим хронологично, той дори е първият. Може би затова се казва „бебе” – защото това е първият звук, който излиза от устата на човешките същества. Нали и на български е „бебе”?
Да, и на български. За вселената Обаба, която вие описвате, явно ще научим от книгата ви. Но какво мислите за съвременния свят? Остава ли място за литература и изкуство сред толкова войни, конфликти, кризисни икономики и човешки страдания?
Смятам, че литературата днес е също толкова необходима, колкото и по времето на Бокачо. Спомнете си – във Флоренция е имало чума, а хората са се събирали по къщите, за да си разказват истории. Днес преживяваме нашите трудни времена в един свят, който понякога прилича на онези тесни и потискащи коридори по летищата. Поезията и литературата са прозорците в него, през тях влиза въздухът.
Вие сте баск и сигурно често ви питат какво мислите за баския сепаратизъм или за ЕТА. Какво отговаряте?
През един дълъг период на моя литературен живот т.нар. баски проблем, политическите въпроси, насилието бяха неизбежна тема. Нямаше как да е иначе. Роден съм в едно село в Гипускоа – Астеасу. Бях на 17 години, когато ЕТА извърши своя първи атентат със смъртен изход. Това стана на по-малко от четири километра от къщата ни. Момчето, с което седях на един чин в подготвителния клас на началното училище, се включи в т.нар. Отряд „Мадрид”. И умря от изтезанията през 1981 г. Двамата ми братя преминаха през затворите. Наложи ми се да живея в такъв свят и никога не съм нито могъл, нито искал да се заключа в кула от слонова кост. След всичко това, вярвам, не съм писал книги, които не са директно политически. „Синът на акордеониста” или „Само човекът” разказват за последствията от травмата върху хората, но не са идеологически книги.
Какво е мнението ви за автономните области в Испания и за състоялата се в Каталония „консултация” за евентуална независимост на тази област?
Напреженията, свързани с исканията за независимост, вече над един век разтърсват Испания. Смятам, че тук трябва да откроим два плана. Единият е общият, историческият, свързан с идеята за държава-нация. В тази идея на културното единство съответства и политическо единство. Баските, също както и каталонците, и галисийците, казват: „Имаме различен език и обичаи, в културно отношение сме различни. Затова имаме право на собствена държава”. От Мадрид посланието е: „Поради общата ни история културно сме много близки. Искането за независимост е излишно”. Към днешна дата напреженията са разрешени чрез образуването на автономните области. Как ще е по-нататък? Това ще зависи вече от другия план – на конкретните обстоятелства. Партиите, които напоследък управляват в Мадрид, са в малцинство в Страната на баските или в Каталония. Политическият дисбаланс е огромен. Нужно е да се преговаря, но във времена на икономическа криза настоенията не са за преговори. Така че не знам какво ще стане. Повечето от хората смятат, че нищо няма да стане, но аз не съм много сигурен. Напрежението е голямо. Лично аз предпочитам модерните политически решения. Мисля за онази фраза на Кафка: „Големите думи носят само големи катастрофи”. В същото време проблемът не е в тази или онази идентичност. Проблемът е бедността. Разликите между бедни и богати с всеки ден са все по-драстични.
Познавате ли някой български писател? Защо според вас литературите и културите на малки страни като България остават тъй изолирани в един тъй глобализиран свят като днешния? Защо ЕС не се справя с това?
Веднъж се срещнах с Цветан Тодорров и прочетох някои от неговите книги. За съжаление не съм чел нито един български писател, който се изразява на майчиния си език. Ще потърся някои преводи и ще се опитам да запълня тази празнина преди да отпътувам за София. Проблемът на глобалния свят е, че той не прилича на глобус, въпреки наименованието си. Нито икономически, нито културно той напомня на хармонична сфера. Повече прилича на трапец. И се вижда само едно от лицата му – на английския език. Ако си пуснеш радиото в Страната на баските, оставаш с впечатлението, че другите езици, като френския например, не съществуват. Само баски и в много по-голяма степен английски.. В България, предполагам, се чуват български и английски. В Италия – италиански и английски. И да, бездействието на ЕС има много общо с това.
Дали любовта продължава да бъде силата, способна да спаси света, каквото усещане оставя „Синът на акордеониста”?
Това всъщност може да се прочете в „Алиса в страната на чудесата”: „Любовта движи света”. Смятам, че е напълно точно в лично отношение, във всекидневния живот на хората. И винаги, когато казваме „любов”, включваме и нейния антипод – омразата. В общ политически план обаче това не важи. Вероятно е било в сила по времето на Кропоткин, но не и днес. Може би папа Франциск ще направи нещо, за да го съживи. Ще видим.
ИСПАНИЯ
Данни за ИСРП от испанския печат
Аснар събира световни лидери за сватбата на щерка си
Балтасар Гарсон - кошмарът на прегрешилите големци
Испанският крал иде пак 10 години по-късно
ПАБЛО ПИКАСО - (1881-1973)
Хосе Луис Родригес Сапатеро - един прагматичен лидер
Салвадор Дали е имал проблеми със закона
Дон Леополдо де Луис, поетът между два ангела
Анхел Мария де Лера
Сватбата на испанския престолонаследник
- едно жизнерадостно ново начало
Летисия - журналистката, която един ден ще стане кралица на Испания
Принц Фелипе - най-желаният ерген в Европа
Жозеп Борел - новият председател на Европарламента
Отиде си Антонио Гадес - кралят на фламенкото
Калина става нестинарка
Китин и Калина възродиха
празник в пустинята
Крал Хуан Карлос на лов за мечки в Румъния
Бракът на Симеон с Маргарита разбунил духовете в Мадрид
Децата на Симеон сред
2-ма крале в Мароко
Дани Алкайде - испанският Стоичков
Конституциони вълнения заради бременна принцеса
Антонио Бандерас в София: Няма да изиграя само онази роля, която не ми предложат
Карлос Саура, испански кинорежисьор: Важното е не коя роля ще ти се падне в живота, а как ще я изиграеш
Как испанският премиер изневери на прякора си “Бамби“
Кралски вълнения
Сестри за милиони
Сапатеро – човекът, който държи на думата си
Амазонките на Сапатеро
Педро Крус Виялон, генерален адвокат на Съда на ЕС
Хабанерата на Тринидад
Неукротимата маха
Испански шах
Балтасар Гарсон срещу Франсиско Франко
Балтасар Гарсон осъден в Мадрид
Слонският гаф на краля
Галисийският касиер
Добре дошъл, мистър ЕвроВегас!
За едни криза, за други миза
Артур Мас, премиер на Каталуня - отцепникът
Катарската връзка на Иняки Урдангарин
Отиде си Пако де Лусия - фламенкото осиротия
Хавиер Бардем скара Мароко и Франция
Отиде си Адолфо Суарес, Рицарят на демокрацията
Новият преход на краля
Педро Санчес е новият лидер на испанските социалисти
Интервю с Колумб
Отиде си най-титулованата аристократка в света
Награди "Принцът на Астурия 2003"
Испанският абстракционист Жорди Тейшидор представя в София изложба от музика, поезия, ред и геометрия
Оскар Тускетс Бланка в неговия лабиринт
В Барселона поставят операта "Да бъдеш Бог"
Студенти представят България на "Барселона 2004"
Нов президент на агенция ЕФЕ
Изложба на Хоан Миро в София
Джон Малкович дебютира като постановчик в Барселона
Изложба за Рафаел Алберти в Народната библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Виола и пиано на финала на испанската културна програма
В ИСПАНИЯ Е ВРЕМЕ ЗА ДЖАЗ
Испанският посланик откри концерт на световноизвестен китарист в зала "България"
Юбилейна седмица на испанското и ибероамериканското кино в София
Хавиер Марискал: Дизайнът е общуване
Айтор де Мендисабал с изложба в София
Испански авангардист събра елита на “Шипка” 6
Графики и офорти на Миро в НДК
Мануел Идалго представи новата си книга
Испански сарсуели в зала “България”
Дон Кихот 400 години по-късно
Седмица на иберамериканското кино
Цигуларката-виртуоз Летисия Морено в София
Публикуваха неиздавани поеми на Хуан Рамон Хименес
С ТАЛАНТ СРЕЩУ МРАКА
Изложба на Пикасо в София
Испанска изложба “dissenyes o diseñas?”(“ДИЗАЙН/ДИЗАЙН?”)в Съюза на българските художници
Три цвята: червено
“Капричос” на Гоя в София
КРАЛЯТ НА АКОРДЕОНА ПРИСТИГА ЗА КОНЦЕРТ У НАС
ВИЗИ ЗА СВОБОДА. ИСПАНСКИТЕ ДИПЛОМАТИ И ХОЛОКОСТЪТ
СПОДЕЛЕНИ ПЪТИЩА. 10 испански фотографи
Пътят на Сантяго. Първият европейски културен маршрут
ПЕТ ГОДИНИ ИНСТИТУТ "СЕРВАНТЕС"-СОФИЯ
Луис Гарсия Монтеро: Когато много бързаш, започваш да мислиш с краката
ПОРЕДНА СЕДМИЦА НА ИСПАНСКОТО И ИБЕРОАМЕРИКАНСКОТО КИНО В ЗАЛА "ЛЮМИЕР", 9 – 15 МАЙ 2011 Г.
Фотоизложба на Луис Рамон Марин
Ладино дива ще омайва София
ОГНЕНО ФЛАМЕНКО С РОХАС, РОДРИГЕС И NUEVO BALLET ESPANOL
Бернардо Ачага, баски писател: Проблемът не е в идентичността, а в бедността
Испанският посланик се изявява като PR-агент на България
Испанският крал иде пак 10 години по-късно
Георги Първанов участва в траурната церемония за жертвите от 11 март в Мадрид
Консултации между българското и испанското МВнР
Испанският абстракционист Жорди Тейшидор представя в София изложба от музика, поезия, ред и геометрия
Испания и България - приоритетна програма за културни прояви
ИСПАНСКИ ЖУРНАЛИСТИ В БЪЛГАРИЯ
"Рока" представи новата си дизайнерска линия "Дама Сенсо"
Юбилеен випуск на Испанската гимназия
Шумен превзе Мадрид
Зоя Пенкова, оцеляла при атентатите в Мадрид:
Помня лицeто на смъртта
Станишев на гости на Сапатеро
ИСПАНСКИ ТАНЦИ ВЪВ ВАРНА
Срокове за изпитите DELE
Адела Клементе де Педрет, почетен консул на България в Барселона:Научете се да се продавате
Испанската преса за предстоящата визита на Симеон Сакскобургготски в Мадрид
Българският премиер Симеон Сакскобургготски подари на испанския крал Хуан Карлос Първи малко куче, порода българска овчарка
Визита на Симеон Сакскобургготски в Мадрид
Симеон рекламира България
като "Елдорадо" на Нова Европа
България е в плановете на испанските инвеститори, според Лидия Шулева и Павел Езекиев
Симеон: Ключът за Ирак е в Палестина
Сапатеро: България и Испания са в стратегически съюз
Българите в Мадрид: дойдох, видях, усвоих
Неосиновените синове на Мадрид
Хосе Анхел Лопес Хорин: В един лагер сме за Ирак, но преследваме целта по различен начин
Музикална фиеста за празника на Испания
Слушаме испански сарсуели в зала "България"
Сеговия – българската следа
БЪЛГАРИЯ И ИСПАНИЯ ИМАТ ОБЩИ ПРОБЛЕМИ
Президентът Георги Първанов награди
испанския посланик Хосе Анхел Лопес Хорин
с орден "Мадарски конник" - първа степен
Мигел Анхел Моратинос,
Министър на външните работи на Испания:
Без да вдига шум, Испания ви помага за делото в Либия
Фернандо Ариас Гонсалес, испански посланик у нас:
АКО СХВАЩАТЕ БУКВАЛНО СИМЕОН, НЕ ГО РАЗБИРАТЕ
Фернандо Ариас:
НАДЯВАМ СЕ УСПОРЕДНО С ИЗБОРИТЕ ДОГОДИНА ДА ПРОДЪЛЖИТЕ И ПОДГОТОВКАТА ЗА ЧЛЕНСТВО В ЕС
Посланикът на Испания връчи акредитивните си писма
Първанов подкрепя за инициативата на Сапатеро за "Съюз на цивилизациите"
Испанският посланик очаква децата си за празниците
Испанската Гражданска гвардия иззе 137 кг кокаин близо до мястото, където бяха задържани български трафиканти на дрога
МВР на Испания благодари за тясното и ползотворно сътрудничество с българската полиция
Фернандо Ариас
Посланик на Кралство Испания:
Вие си знаете, че имате испанско лоби за ЕС
Българските служби са в постоянна връзка с испанските си колеги за разбитата престъпна мрежа, заяви ген. Борисов
“Рока” с 5 млн. артикула за баня
Фернандо Ариас, посланик на Кралство Испания:
Няма катастрофа за ЕС, не се вторачвайте в дати, на прав път сте
Най-големият завод на “Рока Груп” на Балканите е в Каспичан
Антонио Бандерас в София:Няма да изиграя само онази роля, която не ми предложат
Карлос Саура, испански кинорежисьор: Важното е не коя роля ще ти се падне в живота, а как ще я изиграеш
Хавиер Марискал: Дизайнът е общуване
Мануел Муньос Идалго, испански поет и драматург: Боли ме, че България е тъй разединена
Испански ордени за две българки
Айтор де Мендисабал с изложба в София
Пепел от стих - изложба на Фернандо Ервас и Нина Николова в Експо Баня Център
Игнасио Рамоне, директор на “Монд дипломатик”:
Влезте в Европа на народите
Старото посолство на САЩ стана институт “Сервантес“
Двуезична книга сравнява българи и испанци
Нови пътища стимулират туризма в Родопите с испанска помощ
Българите в Испания - от моряка Алонсо де Охеда, през Гражданската война, та до днешните имигранти
Бойко Борисов зарадва испански инвеститор
ФАКТИЧЕСКИ БЪЛГАРИЯ ВЕЧЕ Е ЧЛЕН НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Испания хвана бос на родната автомафия
Мадрид разби наша наркобанда
Наш мафиот в Испания бере душа с 3 куршума в главата
Испания закопча шестима наши трафиканти на хероин
Посланик хвали свободата на словото у нас
БЪЛГАРИЯ ВЪРВИ ПО СТЪПКИТЕ НА ИСПАНИЯ
Рока България АД получи наградата за перфектна фирма сред големите предприятия с чуждестранно участие
Рока придобива 50 процента от Козмик Груп
Рока България АД е една от първите компании, отличени с Business Superbrands награда в България
Рока затвърди лидерската си позиция на Индийския пазар на продукти за баня
НОВОСТИ РОКА БЪЛГАРИЯ 2008
Poка придоби тайванска високотехнологична компания
Серхио Кастро е новият Изпълнителен директор на Рока България АД
Звезда на фламенкото в НДК
Негово Превъзходителство ХОРХЕ ФУЕНТЕС МОНСОНИС-ВИЛАЙОНГА, посланик на Кралство Испания: БУКВИТЕ ВИ МЕ ЗАТРУДНЯВАТ, НО АЗБУКАТА ВИ Е КРАСИВА
Испания ще ни помага за еврофондовете
Безплатна порция алтернативно кино от Испания и Латинска Америка в “Люмиер”
Сертификат за Фери Груп
На гурбет в Испания
Фери Груп представи проектите си в България
Българско участие във форум на ОССЕ в Кордоба
Поезията на Живка е дъщеря на болката
Изгубени в превода на еврофондовете
България – пример за “Алианса на цивилизациите”
Стипендии за испанските гимназии
Мануел Фери, президент на “Фери Груп”: Туризмът и земеделието ще са чудесата на България
Испанцине видяха Елдорадо в България
Проектът “Етния Комуникасион” и България
Късметът да си българин в Мадрид
Вечер на съвременната българска поезия в Мадрид
Българска авторка взе литературна награда в Мадрид
Изпълнителният директор на “Рока България” АД Серхио Кастро: Докосвам се до хубостта и при всяко свое влизане в изложбената зала на “Рока” в София
Смях без граница
Автономното правителство на Мадрид финансира създаването на младежки социално-образователен център в Търговище
Хорхе Фуентес, посланик на Испания в България: Не губете повече нито едно евро!
Аплаузи от испанското председателство на ЕС за “Октопод”
Министър Николай Младенов удостоява испанския посланик Хорхе Фуентес със “Златна лаврова клонка”
Седмица на испанското и ибероамериканското кино - за 17-и път в София (16 МАЙ 2010 г.)
Испанска връзка
Кръгла маса “Интегрирането на българските граждани в Испания”
Българче поема към Перу и Испания с Рута Кетцал
Българите в Испания нямат намерение да се връщат
МИЕТ показва потенциала на България за културен и СПА туризъм на международното изложение FITUR в Мадрид
Н. Пр. Рафаел Мендивил Пейдро: Ако Европа не е единна, ще потъне
Испанският посланик издигнат на висш пост в Мадрид
Българската Пасионария от Мадрид
Българче поема из Колумбия и Испания
Чалга ли е цветистият език?
В обновената след ремонт Испанска гимназия „Мигел де Сервантес”: НА УРОК С ДОН КИХОТ
Испанският посланик дон Хосе Луис Тапиа пред Klassa.bg:
Целта на моя мандат е да доведа повече испански фирми в България
Ще се намери ли медиатор, който да попречи на закриването на Института "Сервантес"?
Н. Пр. Хосе Луис Тапиа, посланик на Испания: Който има повече, трябва и да дава повече
Испанци идат за бизнес в България
Испански паралели
Кризата: българският и испанският ракурс
Софийският пример на „Сервантес”
Дипломира се двадесетият випуск на Испанската гимназия
РОКА дава стипендии на студенти да учат испански
Изпълнителният директор на Рока България АД, Серхио Кастро вече отговаря за мениджмънта на компанията Рока на Балканите
Композицията We Are Water на Теодосий Спасов звуча в изпълнение на кавал, гайда и тъпан в Световния ден на водата
Варненче тръгва с Рута Кетцал из Панама, Испания и Белгия
Коледен концерт с класическа музика, организиран от Институт Сервантес и Рока България
Испански реверанс към сефарадските евреи
Дарение на Рока България за бежански центрове
Пищен спектакъл в София на Националния балет на Испания
Кралски отличия за двама испански бизнесмени у нас
Рафаел Алварадо - седем десетилетия по моста на думите
Испанска пролет в София
Пикасо с изложба у нас
Живка Балтаджиева, поетеса: Ще преобразим света, ако започнем от себе си
Поетични срещи между Испания и България
Мигел Саенс, член на Испанската кралска академия: Силата на думите може да преобърне света
Испански министър лансира у нас „Марката Испания”
Светът през „Лявото око” на 12 фотографки
Как испанските социалисти опряха до Станишев
Доайенът на българската испанистика
ЗЛАТНО ПЕРО от СБЖ и ОБЕДИНИТЕЛ НА КУЛТУРИ от СИЖБ за Хавиер Валдивиелсо
Испания и България: 110 години дипломатически отношения – една възможност да се замислим за бъдещето
Барселона - най-космополитният град в Испания
Виното на Испания
Блясък и романтика по испански
Испанските фиести - безкраен празник
Гранада - Диадемата на ислямския свят в Испания
Мадрид - градът на мечката и ягодовото дърво
Саламанка - Исторически център на знанието
Севиля - вратата на Испания към Новия свят
Толедо - градът на Ел Греко
Кулинарни традиции на Испания
Валенсия - очарованието на много векове в един град
Лас Файас - карнавал, заря и огън
Памплона - рога, копита и тръпка
Ще върне ли Дон Домат туристите в Испания?
Барселона - една мечта, превърнала се в реалност
Барселона на един дъх
Световният младежки фестивал в Барселона изгражда нов свят
С билет от “Аламбра” Колумб поел към Америка
Коледа и Нова година в Мадрид – 4 години по-късно
Изборите в Испания - махмурлук за войнолюбците
Испания с ключова роля за Европа след изненадващата смяна в Мадрид
Много шум за една магданозена скала
Сапатеро станал политик заради дядо си
ИЗМАМНИЯТ СИМВОЛ НА ИСПАНИЯ
Испанците се прехласнаха по Летисия - принцесата на Астурия
Гибралтар - препъникамъкът между Лондон и Мадрид
Ще сдобри ли Симеон Сапатеро с Буш?
ИСПАНИЯ: ПЪТУВАНЕ ВЪВ ВРЕМЕТО
У нас не виреят политици като Сапатеро
Ужасът в Мадрид: Година по-късно
Мадрид 11 март: Кой е виновният?
“Бяла нощ” в Мадрид
Щурм по суша от Мароко хвърли Европа в паника
Българите в Испания - от моряка Алонсо де Охеда, през Гражданската война, та до днешните имигранти
Испания променя конституцията си заради бъдеща кралица
Косовски синдром налегна Испания
Да се пренесеш в миналото в Бехар
Проф. Мануел Торес: Съюзът на цивилизациите ще дойде с образованието
ЕТА нокаутира Сапатеро
Сапатеро се засилва за втори мандат
Антъни Бийвър, историк: “Насилието се ражда от страха”
Левица, демокрация и гласове
Нова сцена
Криза с дъх на ягоди
Робин Худ пак е тук
Диего Лопес Гаридо, държавен секретар на Испания за Европейския съюз: Това ще е най-важният Европейски парламент
Мануел Ривас: Европа трябва да се роди отдолу
Анхел Виняс: Не чакайте лява политика от дясна Европа
Сърдитите млади хора от площадите
Мистерия с бактерията убиец
Защо „испанската революция” не стига до България
Емилиано Гарсия-Пахе Санчес: Някогашният интернет е бил в Толедо
Спасяването на Испания
Мълчанието на Рахой
Думи на Педро Олаля, отправени от Атина
Рахой извади секирата
Българската Пасионария от Мадрид
Възмутените идат
Възмутени и възмутителни : поглед от „Пуерта дел сол”
Пропукването на Испания
Игра с огъня в Южна Европа
Рахой в черната дупка на черната каса
Хосе Игнасио Торебланка: Нужна е светла перспектива, за да се издържи кризата
Проф. Хавиер Самора от Университета „Комплутенсе“ в Мадрид: Капитализмът продължава да функционира като казино
Нови лица и ветрове в Испания
Сатурновата дупка на Испания
Рахой в троен обръч
Podemos – генезис и перспективи
Да, те могат. На ред е Испания
„Подемос” изведе народа на улицата
Как „Подемос” събра Дон Кихот и Санчо Панса
„Подемос” е първа сила в Испания, сочи сондаж
По следите на „Подемос” в Мадрид
Цунамито "Подемос"
Андалуското огледало
Часът на „Подемос” и „Сюдаданос”
Испанският обрат
Сбогом на достойнството
Испания и България: 110 години дипломатически отношения – една възможност да се замислим за бъдещето
|