Марио Делгадо Апараин представи в София и Пловдив романа си „Баладата на Джони Соса“

С две премиери – в София и в Пловдив, бе представено българското издание на романа „Баладата на Джони Соса“ от големия уругвайски писател Марио Делгадо Апараин. Той раздаде много автографи върху книгата си на български, преведена от испанистката Мария Пачкова, която го придружаваше на срещите с читателите. Пачкова е и създателка, заедно със съпруга си Пламен Димитров, на издателство „Пламар“, „довело“ уругвайската творба до българската аудитория.

Представянето на „Баладата на Джони Соса“ у нас премина под егидата на Институт „Сервантес“, чийто директор Хуан Карлос Видал присъства на софийската премиера на книгата. Тя се състоя на 16 октомври в столичния Дом на киното. Там бе и посланикът на Уругвай за Румъния и България, базиран в Букурещ, Н. Пр. Алберто Антонио Родригес Гоньи. Същия ден по-рано посланикът, писателят и директорът на „Сервантес“ бяха гости на откриването на Уругвайски кът в Народната библиотека „Св. Св. Кирил и Методий“.

Пред събралата се в Дома на киното публика  Н. Пр. Алберто Антонио Родригес Гоньи представи родения през 1949 г. в уругвайско селце и превърнал се с творчеството си в един от най-изтъкнатите писатели в родината си Марио Делгадо Апараин. Посланикът се спря и на спецификата на неговия публикуван през 1987 г. роман  „Баладата на Джони Соса“, получил същата година Общинската литературна награда на град Монтевидео, столицата на Уругвай. 

Сюжетът на романа се гради около начина, по който установяването чрез преврат на жестока военна диктатура в Уругвай през 70-те години на ХХ век, отеква върху живота на певеца на блусове Джони Соса и на другите обитатели на малко уругвайско градче. По същото време диктатури вилнеят в целия Южен конус на Латинска Америка – в Аржентина, Парагвай, Чили. Темата за тези диктатури присъства силно в латиноамериканската литература и е разработвана предимно драматично. „Баладата на Джони Соса“ е може би единственият роман с подобна тематика, в който тя е разгледана през призмата на гротеската и черния хумор. Авторът потапя читателя в магическа атмосфера, колоритни ситуации и детайли, паралелна реалност като убежище на героя – и всичко това поднесено с дълбок хуманизъм и майсторско владеене на словото.

Публиката в Дома на киното и сама се убеди колко добре владее магията на разказа Марио Делгадо Апараин. Писателят сладкодумно и усмихнато я увлече в истории от своето детство в селце, от което децата от малки трябвало да стигат до училището, яздейки на кон и преживявайки всякакви приключения. Обрисува ярко и чернокожото семейство, при което често отсядал и от което очевидно е дошъл прототипът за литературния образ на Джони Соса. Майсторският превод, който осигури Мария Пачкова и на живата реч на госта, допълнително „плени“ бъдещите читатели на романа.

Също така увлекателно и артистично премина и премиерата на „Баладата на Джони Соса“ в Народната библиотека „Иван Вазов“ в Пловдив на 17 октомври, където се събра млада и мотивирана публика, вдъхновила автора за оживен разговор за литературата и живота.

Гости